Saturday, December 26, 2009

Blog-Candy

Nachdem ich immer so gerne bei Blog-Candies mitmache und auch schon einmal gewonnen habe, moechte ich nun mein erstes Candy machen.
Since I love participating in blog candies and also won once, I'd love to make one, too.

Zu gewinnen gibt es diese schoenen Pulswaermer aus Baumwoll-Sockenwolle gestrickt (absolut nicht kratzend)
You can win those beautiful wrist warmers made of cotton sock yarn (absolutely not scratchy)


Hinterlasst mir einfach einen Kommentar. Ich wuerde mich freuen, wenn ihr auf eurem Blog darueber berichtet.
Just leave me a comment. It would be great if you'd post about it in your blog.

Mitmach-Ende ist an meinem Geburtstag, 26. Dezember. Am 27. gebe ich bekannt, wer gewonnen hat. Wenn sich der Gewinner bis zum 30. nicht gemeldet hat, gibt es einen neuen Gewinner :)
The blog candy closes on my birthday, December 26th. I'll draw the winner on the 27th. If the winner did not get in touch with my by December 30th, I'll draw again :)

Monday, December 21, 2009

GESUCHT: ZITRON TREKKING XXL Farbe: 301

Hat jemand davon noch ein bisschen und mag Pupe helfen??

Sunday, December 20, 2009

Kreativtauschadventskalender - Woche 3

So, hier kommt das Bildchen vom Adventskalender.
Here is the picture of the advent calendar.


- Salzseife
- ein Armband von artemisia
- Bluetenmilchbad von tinala
- Badepralinen/Massagebar von Laubali
- Schildkroetenbaumeler von Dany
- Froschschluesselanhaenger von Dea
- Lesezeichen

Vielen Dank Euch allen!

Socken Gr. 47

Einmal Bigfoot-Socken fuer meinen Schatz als Weihnachtsgeschenk. Wie ihr seht brauch ich unbedingt ein Sockenbrett um diese "Monster" schoen zu fotografieren.
Bigfoot socks for my sweetheart as a christmas presente. As you see I definitely need a sock blocker to take beautiful pictures of those "monsters".


Und weiter gehts mit der zweiten Socke.
Off to the second sock.

Mein Multnomah Tuch ist fertig / My multnomah shawl is finished

Gestern schon von den Nadeln gehuepft. Aber die Batterie war leer *grumml*
I finished it yesterday. Unfortunately my camera was out of batteries.


Ist es nicht schoen geworden? Muss nur noch geblockt werden, aber dafuer habe ich hier leider viel zu wenig Platz :(
Isn't it beautiful. Just needs to be blocked. But I don't have enough space here :(


Ich hoffe es gefaellt Gaia's Mama, ansonsten sucht es ein neues zu Hause.
I hope Gaia's Mum likes it, otherwise it is looking for a new home.

Thursday, December 17, 2009

Multnomah-Tuch/Shawl

Nachdem ich nochmal komplett neu angefangen habe, geht mein Multnomah-Tuch nun schon langsam dem Ende entgegen.
Since I had to restart I'm about to finish my Mulnomah Shawl.


Mit zig Stitchmarkern ging das ganze auch viel viel einfacher :)
With dozens of stitch markers it was much much easier :)

Sunday, December 13, 2009

Kreativtausch-Adventskalender Woche 2

Oh, die Woche war total toll mit dem Adventskalender. Schaut mal was da alles tolles drinnen war. Ist die Schildi nicht megasuess?
Oh the advent calendar was so great this week. Look what was inside. Isn't the turtle just gorgeous?

Saturday, December 12, 2009

Juhu

ich habe das Ladekabel von meiner SLR wieder gefunde.
Yeah, I got back my cable for my SLR.

Daher gibts heute ein paar Bildchen:
So let's see some pictures:

Ich habe wieder mal mit Andrea getauscht, viele Seifchen, gegen das zu klein geratene Beanie. Mein ganzes Zimmer riecht durch die Seifen immer so lecker. Ein Lippenpflegestift und Kopfwehbalm (schon im Buero und nicht auf dem Bild) war auch mit bei. Vielen lieben Dank Andrea.
I swapped again with Andrea. Lots of soaps for the beanie that got too small. My whole room smells so good now. A lipcare stick and a headache cream (in my office, not in the picture) were included too. Thank you so much Andrea.


Und ein scharfes Bild vom Haekel-Top, dass immer noch auf der Suche nach einer neuen Heimat ist.
A new picture of the crochet shirt that is still looking for a new home.


Und woran arbeite ich gerade? An einem Multnomah-Tuch. Eigentlich war ich schon fast fertig.... Bis ich nen Fehler gefunden habe, geribbelt habe und die Maschen nicht mehr auffangen konnte :(
And what am I working on right now? A Multnomah-Shawl. Actually I was nearly done... But I found a mistake, raveled and couldn't get all stitches :(

--------------------

Oh and I got a letter from Coletta. Thank you soooooo much. I love getting mail. Actually my birthday is December 26th, not 25th :)

Sunday, December 6, 2009

Meine Mama schickt auch Paeckchen...

aber nicht zum Tauschen.

Nachdem ich letztens ganz entsetzt gesehen habe, wie "schlimm" man in mein Zimmer schauen kann wenn abends das Licht da ist, habe ich beschlossen, dass ich Vorhaenge brauche.

Da ich die Vorhaenge aber wohl in meiner neuen Wohnung nicht mehr benutzen kann und auch die Fenster etc. nicht durchloechern kann musste es etwas ganz simples sein: ein Stueck Stoff mit Gummis an den Ecken zum Festmachen.

Ueberlegt, Mama angerufen und siehe da, nicht mal eine Woche spaeter waren sie bei meinem Schatz im Briefkasten und ich konnte sie am Wochenende dann mit in die Schweiz nehmen. Goodies hat sie auch ganz viele eingepackt. Am meisten habe ich mich ueber den Gewuerzkuchen nach dem Rezept von meiner Patentante gefreut.

Neue Gewuerze braucht das Land....

Dieses Paeckchen von Amala kam die Woche bei meinem Schatz an und wurde selbstverstaendlich auch mit in die Schweiz gebracht. So viele leckere Gewuerze und der Tee. Danke liebe Amala. Wie immer ein sehr schoener Tausch. Sie bekommt von mir dafuer den gestrickten Schlauchschal.